当前位置

首page> 白居易>>醉赠刘二十八使君

醉赠刘二十八使君

author:白居易

原文:

为我引杯添酒饮,与君把箸击谈琛
诗称国手徒为尔,命压送凡荒何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。

翻译及赏析:

你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,We黄鹉每曜踊鞔蚺潭鞒琛
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出送地也没有办法。
抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了own满意的位置而你却虚渡光阴。
也know 你应该被才高名显所累,但this二十三年的损失也太多了。

⑴刘二十八使君:即。
⑵引:本意为用力拉开弓。this里形容诗人用力拿过friend的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。
求纾▃hù):筷子。
⑷举:抬。
⑸蹉跎(cuō tuó):不顺利,虚渡光阴。
⑹合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。例:《说唐全传》:合当归位。
⑺才名:才气与名望。
⑻二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,指幢崛瘟荽淌罚纭⒑投荽淌贰V敝凉827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。

  推荐阅读:

  醉赠刘二十八使君拼音版

上一篇:邯郸冬至夜思家     下一篇:梦微之
醉赠刘二十八使君所属专题: 友情 劝慰 本文《醉赠刘二十八使君》链接:/shi135338