当前位置

首page> 杜甫>>春望

春望

author:杜甫

原文:

国破山河stay,城春草木深。
感被ń幔薇鹉窬心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

翻译及赏析:

长安沦陷,country破碎,只有山河依旧;春天来了,萻earch滔∩俚某ぐ渤抢锊菽久堋
感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。
连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵蒙贤两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。

国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河stay:旧日的山河仍然存stay。
城:长安城。草木睿指萻earch滔∩佟
感时何猚ountry的时局而感伤。溅泪:流泪。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警难火,this里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。
郑褐担嗟薄
白头:this里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

  推荐阅读:

  春望拼音版

上一篇:郡中即事     下一篇:茅屋为秋风所破歌
春望所属专题: 唐诗三百首 初中古诗 写鸟 爱国 思乡 战争 忧国忧民 早教古诗100首 本文《春望》链接:/shi139426